lactoriacornuta: Musicans (Musicans)
О женщинах.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::

После обеда меня пригласили к себе в каюту наши
ленинградские девушки. Пили коньяк. Они заговорили
о чем-то своем, женском. Иногда тема разговора
ускользала от моего сознания, было приятно наблюдать
их лица, улыбки, просто быть среди них. Я люблю
наблюдать за женщинами. Они всегда кажутся мне
очень красивыми, даже самые некрасивые. Женщины
— самые удивительные и волнующие создания в
этом мире. Я никогда не устаю любоваться ими:
как они ходят, как полулежат или как поправляют
прическу обеими руками. Я с удовольствием изучаю
язык их неуловимых движений — он различный у
всех женщин, каждую смену позы, каждый поворот
головы. Истинное наслаждение наблюдать за женщиной,
когда она влюблена. Ее лицо становится лучистым и
сияет, все линии тела как-то сглаживаются и «звучат» по-новому.

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Слава Курилов. Побег.
lactoriacornuta: Medieval man with the manuscript (Medieval man with the manuscript)
"""""""""
В тот день, когда мне уже в который раз отказали в
визе для работы на океанографических судах дальнего
плавания, мое терпение закончилось.
Обычно мне отказывали без указания причин.
На этот раз в моем личном деле была приписка-приговор:
«Товарищу Курилову — посещение
капиталистических государств считаем нецелесообразным». Меня
как будто ужалили. Все во мне взвилось на дыбы.
Это уже конечно безнадежно! Пожизненное заключение
без малейшей надежды на свободу!

Вот тогда-то у меня пропал всякий страх. Очень странно,
но на какое-то время я стал свободным. Никакие
патриотические обязательства меня больше не связывали.
Я почувствовал себя пленником в этой стране, а ведь
только святой может любить свою тюрьму.
Невозможно смириться с тем, что, родившись на этой
чудесной голубой планете, ты пожизненно заперт в
коммунистическом государстве ради каких-то глупых идей.

Выход был один — бежать. Куда угодно, но только бежать прочь.

Какое это удивительное состояние, когда нет больше страха.
Хотелось выйти на площадь и расхохотаться перед всем миром.
Я был готов на самые безумные действия.

И вот однажды, в один грустный, пасмурный день, я
прочел в газете объявление, что через месяц большой
пассажирский лайнер идет к экватору с
туристами на борту. Никаких виз не требовалось: в
течение двадцати дней лайнер будет находиться в
открытом океане без заходов в иностранные порты.
Круиз назывался «Из зимы в лето», место сбора туристов — Владивосток.

Шел ноябрь 1974 года.

У меня было несколько дней на размышление.

Во мне проснулась бешеная радость. Я побываю в тропиках!
Мне предлагают билет на другую планету. Я сразу понял,
что его нужно брать только в одну сторону. Ни о
каком возвращении не может быть и речи. Мне нельзя
показывать тропики. Я чувствовал себя диким зверем,
которого собрались в последний раз повести на цепи в его
родные джунгли и затем уже навсегда
засадить в клетку. Я понимал это всем своим существом и
чувствовал, что нужно отказаться от путешествия.
Я не смогу вернуться, я не смогу больше быть рабом на галере.

У Стефана Цвейга есть рассказ «Неповторимое мгновенье»: в
жизни каждого человека существуют мгновенья, которым он
должен подчиниться. Если же он
упустит это свое мгновенье, его ждет долгая бесцветная жизнь,
прежде чем он будет награжден новым.
Мне тут же вспомнился тот рассказ, и в моей душе начался
бесконечный диалог с дьяволом-искусителем.

— Твои мечты могут осуществиться, — шептал мне дьявол.
— Решайся, это твой единственный шанс. Разве ты не мечтал
побывать в тропиках! Разве ты не восхищался дерзкими побегами из
тюрем! Разве не завидовал искателям приключений, не хотел оказаться
на их месте — на волосок от гибели, на тонущем судне, в открытом океане!
Беги и испытай все сам! Ты будешь смотреть в лицо
смерти и узнаешь сокровенные тайны жизни. Ты постигнешь таинство
действия — разве этим все не
окупится! Я покажу тебе красоту настоящего, красоту мгновенья без
прошлого и будущего. Ты узнаешь вдохновение побега, ты познаешь
красоту мира, ты увидишь океанский прибой, почувствуешь дыхание
пассатов и запахи джунглей. Нет? Хочешь отсидеться в тихом углу у
телевизора? Но я не дам тебе сидеть спокойно, я заставлю тебя
мечтать снова и снова. Подумай, ты никогда не простишь себе
этого отказа. Решайся! Только отчаянным все удается.

Я все еще колебался.

— Ах, какие там грозы, какие тайфуны! — вкрадчиво шепнул он.

— Тайфуны, — вздохнул я. Он знал, чем меня пронять. Я
понял, что переспорить его мне не по силам.

"""""""""""""""""""""""""""""""""""
Слава Курилов.Побег.
lactoriacornuta: Medieval man with the manuscript (Medieval man with the manuscript)
Удивительный человек: полиглот,эрудит,лингвист.



Геннадий Григорьевич Шмаков.(1940-1988)


В Ленинграде 50, 60 и даже 70-х годов наличествовал тончайший слой культурных людей, людей русской культуры, чудом уцелевших в кровавых 30-х, на фронтах минувшей войны, в ужасе и безумии Ленинградской блокады. Этот слой нас заметил и воспитал, и научил нас не только "не состоять и не участвовать", но и не замечать царившего в стране политического режима. Режим нас замечал, сажал в лагеря, выгонял из страны, превращал в тунеядцев и отщепенцев, во "врагов народа". Геннадия Шмакова чаша сия миновала....

Он был другом Иосифа Бродского,Михаила Барышникова,Людмилы Штерн.
Его очень шедро одарила природа:он схватывал языки на лету,глубоко и с интересом изучал историю,музыку,скульптуру,поэзию,литерат​уру.Шмаков был одним из самых образованных и рафинированных людей нашего поколения. Он знал восемь языков, включая латынь, греческий, и свободно владел английским, немецким, французским, испанским, итальянским и новогреческим. Он, как мало кто, знал русскую и мировую поэзию и блистательно переводил и античных, и современных авторов, в том числе Байрона, Поля Верлена, Жана Кокто, португальца Фернандо Песоа, знаменитых испанцев — Рафаэля Альберти и Гарсия Лорку
Талантливейший переводчик,полиглот и эрудит,гурман и искусный повар,чудесный собеседник,бессеребреник--в нем уживалось все.
Судьба,увы,не отмерила ему многих лет жизни,он умер в возрасте 48 лет.


http://lib.rus.ec/a/53822
О Шмакове.
lactoriacornuta: Edward Gory.Gentleman (Default)
Петербургский Д’Артаньян.
Леонид Тарасюк (1925-1990)

http://berkovich-zametki.com/2005/Zametki/Nomer7/AShapiro1.htm


Лев Лурье: Это знаменитая оружейная комната Ленфильма,
где хранятся рапиры и другие образцы холодного и
огнестрельного оружия.
Тарасюк здесь был всегда своим человеком. Он
консультировал на исторических
фильмах, таких как «Двенадцатая ночь» Фрида,
«Гамлет» Козинцева,Read more... )
lactoriacornuta: Edward Gory.Gentleman (Default)
http://rozamira.org/lib/names/k/kurilov_s/kurilov.html

По профессии — океанограф, по натуре — романтик, по призванию — гражданин Вселенной, Слава Курилов был в Советском Союзе объявлен невыездным, но смириться с этим не пожелал. В декабре 1974 года он бежал с туристского лайнера «Советский Союз» вблизи Филиппин. Без еды и питья, без морского снаряжения, оснащенный лишь маской, ластами и трубкой, он проплыл до филиппинского берега около ста километров, проведя в океане почти трое суток. О его пути к свободе эта книга, написанная им самим и увидевшая свет после его смерти.

© Курилов, наследники, 2004


Cлава Курилов. Один в океане

Аксёнов В. Предисловие


Побег


Генделева-Курилова. Отступая от текста


Поиск пути

Море

Бог

Йога

Послесловие


Генделева-Курилова. Отступая от текста


Рассказы

Город детства

Служу Советскому Союзу!

Аркадия

Ночь и море


Игнатова Е. Очарованный странник


Генделева-Курилова. Из интервью


Географические карты, фотографии

Profile

lactoriacornuta: Edward Gory.Gentleman (Default)
Alexander Hamilton---- Седые инкунабулы листать...

August 2017

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
678 9 10 1112
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 23rd, 2017 07:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios