lactoriacornuta: Edward Gory.Gentleman (Default)
[personal profile] lactoriacornuta
Адаптация или ассимиляция?


Каждый раз,когда человек решается на эмиграцию

в другую страну,он (часто даже и до конца понимая это)

делает помимо большого,важного, РИСКОВАННОГО шага

в неизвестность, еще и вот что:

Эмиграция--это всегда ломка старого,постройка нового,адаптация

к новым условиям.

Она требует определенной гибкости характера,умению

приспособиться к новым условям,чтобы не только выжить в них, но и построить

новую жизнь для себя и для своих детей(как тех,с которыми мы приехали,

так и для будущего поколения своей семьи).

Люди идут по разным путям врастания в новую жизнь.

И методы,и результаты эти-разные;многое зависит от характера человека,

от той же гибкости,от ЖЕЛАНИЯ войти в новую,неузвестную

ему/ей жизнь,от упорства,от трудолюбия,от мужества...

Но тем,кто обладает этими качествами,кто не ноет,не жалуется,

не скулит и не боится трудностей-для этих людей открываются новые возможности,новая жизнь.

Есть адаптация и ассимиляция.

Адаптация--это приспособляемость к новой жизни: поиски работы,

образование в новой стране,изучение языка, понимание

новых правил,вождение машины,привыкать к новым обычаям,законам,общение и пр.

Ассимиляция может быть ЧАСТИЧНОЙ и ПОЛНОЙ.

Частичная ассимиляция/ интеграция -это путь по которому
пошел,например, я
и дети моих двоюродных сестер: Софии и Лены.

И Галя(дочь Софы),и Максим(сын Лены) вошли/интегрировались

в американское общество,культуру и язык,примерно также,как и я,

хотя Максим женат на девушке из России,а

Галя-замужем за американцем с восточного побережья.

т.е,усваивая НОВОЕ и ДРУГОЕ,ты не отбрасываешь в сторону

и то,с чем ты пришел в новое место и страну.

Мне кажется,путь частичной ассимиляции/интеграции--

--богаче,шире и полней.

То есть: ты не замыкаешься на прошлом и на своей

общине, а получешь уникальную возможность быть

одновременно

и свидетелем,и наблюдетелем,и участником

oбоих культур.

а значит,твой мир,как духовный,так и материальный,становится только

богаче,только выигрывает от этого.

Впитав многое из американской культуры,я тем не

менее,сохранил язык,некоторые обычаи и традиции(включая и кулинарию ;-))

из своей прошлой жизни и культуры.

по этом же пути пошли и дети моих дв.сестер-Софы и Лены.

Полная же ассимиляция- это полный отказ (добровольный,или же

происшедший по воле случая,неосознанно)

от языка, корней и традиций твоих родителей и страны,из которой ты

вышел..

Частичная ассимиляция/ интеграция (на мой взгляд)-это лучше всего,ты сохраняешь лучшее из обеих культур, то ,что в нашей стране называется: to have the best of both worlds.


Есть и еще один путь (он в основном,у пожилых,которым

трудно выучить новый язык,и которые, поневоле,замыкаются на своей общине)

Увы,мой дядя пошел именно по этому пути..он говорит (до cих пор,после 25 лет жизни здесь)
очень плохо по-английски..

частично-это его вина: он все время читал практически только книги на русском... и не очень

много (в отличие от его жены) уделял время изучению английского,

нa котором говорит совершенно кошмарно...и его с трудом можно понять.


я называю это-леностью.
:-(

Самое обидное: когда ты не изучил языка страны ,в которой ты живешь,

ты замкнулся на своей общине..навеки.

еще одно: каким бы умом ты не облaдал,какой бы эрудицией и

знаниями ты не владел..с тобой будут (это обидно,но факт) общаться ,как с немым,

на тебя будут смотреть с жалостью

и непониманием,как на недоумка..

увы,это так.

Так что для адаптации и интеграции в новую жизнь,знание языка- ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ условие.

Date: 2017-05-17 05:19 pm (UTC)
magnoliasteel: Ava (Default)
From: [personal profile] magnoliasteel
Для детей очень страшно. Я наблюдала "русские семьи", причем не только в США, где детям с детсва внушали, что они-"русские". Сначала проблемы с языком, а потом им очень сложно найти себя, потомучто их не научили быть гражданами страны, где они родились. "Русскими" они никогда не будут, но и "американцами" до конца-тоже.

Date: 2017-05-17 05:41 pm (UTC)
magnoliasteel: Ava (Default)
From: [personal profile] magnoliasteel
С привезёнными детьми и такое видела. В таких семьях тоже тяжело, потомучто родители не говорят по-английски, а дети-по-русски. Особенно важно в подростковом возрасте, когда тестируют границы дозволенного. Дети совершенно не слушают и не уважают родителей, потомучто родители их просто не понимают.
Как вариант, у родителей мнение, что детым другие языки не нужны, только английский. Там тоже часто грустно.
Лично для меня важно сохранить минимум 3 языка и научить детей. В жизни пригодится. Со старшей дочерью я перехожу с одного языка на другой, так же как и она, в зависимости от ситуации и ньюансов. Есть детали, которые лучше выражаются на одном языке, чем на другом.
Плюнув на "невмешательство", сообразив всё-таки, что то, что сейчас происходит, должно быть озвучено, иначе это озвучит кто-то другой, объяснила, что РФ-это враг. И чтобы от "русских" держалась как можно дальше.

Date: 2017-05-17 06:12 pm (UTC)
magnoliasteel: Ava (Default)
From: [personal profile] magnoliasteel
Это помогает сотреть на мир шире и словарный запас развивает.
Детям тоже развлечение: в случае чего перескакивают с английского, чтобы никто ничего не понял.

Date: 2017-05-17 08:38 pm (UTC)
magnoliasteel: Ava (Default)
From: [personal profile] magnoliasteel
Я не учила английский, но никаких трудностей с ним не возникло. У двуязычных вобще редко проблемы с другими языками.
Мои дети владеют английским (чтение-письмо-речь), лучше чем многие моноязычные дети.
Edited Date: 2017-05-17 08:39 pm (UTC)

Profile

lactoriacornuta: Edward Gory.Gentleman (Default)
Alexander Hamilton---- Седые инкунабулы листать...

June 2024

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 10:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios